Innovation
and research
expert
Maria Luisa Barbano
Technical and scientific translations have been “my world” for over twenty years. It’s a world where my relentless need to understand how things work, accuracy, open dialogue and critical thinking can truly make a difference, for my clients, their patients and consumers at large.
In translation - as in research and technology - there’s always “more”. The need and urge to progress further, to dig deeper, to gauge new solutions. This is what I share with my clients, and what moves me to approach every new project with care and enthusiasm.
- English to Italian translator since 1997
- Degree (Hons.) in Modern Languages - University of Turin (Italy)
- Master course in Medicine and Pharmacology translations - CTI
- Qualified member of AITI, enlisted as technical-scientific translator (membership no. 990035)
- Member of ITI - Institute of Translation and Interpreting
- Member of AFI - Associazione Farmaceutici Industria
- ISO 17100:2015 Qualified